对讲机中的祝福语,你知道是什么词吗?
答案是:73。
“73”是全世界业余无线电在话和CW用于祝福的专业术语。在通讯结束前给对方送上一个美好祝福,既是一种礼貌,也是体现精神和良好素质的一种象征。
使用“73”的首次文字记载是于1857年4月第一版的《The National Telegraphic Review and Operators' Guide》。当时“73”是“My love to you”的意思——很像情人间的祝福吧。
Western Union公司于1859年定出了一套“92码”标准。这是把一系列常用语句经过编辑,然后由数目字1至92代表以供电报员收发报时使用。在这“92码”中,“73”由表达友善的信号变为广泛流传的 “accept my compliments”,这也是当时常用的修饰语句。
由1859至1900年,众多的电报手册展现了它的意义如何演变。Dodge的《The Telegraph Instructor》仅把它描述成“compliments”。在《Twentieth Century Manual of Railway and Commercial Telegraphy》中,它有两个定义,其一是“my compliments to you”;但在简语字汇表中却只是“compliments”。Theodore A. Edison的《Telegraphy Self-Taught》中又恢复成“accept my compliments”。到了1908年,终于在较后期版本的Dodge手册中,出现了我们今天“best regards”的定义,而书中的另一部份仍可找到较早期的意思 “compliments”。
自此以后,“best regards”就一直是“73”的“笔录”意思,但它亦拥有一个更亲切的含义。今时今日,业余无线电爱好者都把它使用成当年James Reid原意的“一个电报员间表示友善的语句”对讲机。
该文章来源于苏州全创通信科技有限公司www.qctx88.com